вторник, 17 января 2012
Не знаю, является ли круг моих знакомых по лицею хорошей социологической выборкой, но глядя в одноклассниках и вконтакте СКОЛЬКо из них уже живут и работают за границей... Что то неладно у нас в стране - правда?
понедельник, 09 января 2012
С нашими ценами я не успеваю счетчик некурения менять ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
среда, 04 января 2012
25 слов, которых, к сожалению, нет в русском языке:
Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.
Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
侘 寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.
Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.
Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.
Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.
バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"
Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.
Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.
Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.
L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".
חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой
Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.
Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
侘 寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.
Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.
Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.
Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.
バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"
Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.
Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.
Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.
L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".
חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой
среда, 28 декабря 2011
воскресенье, 25 декабря 2011
суббота, 24 декабря 2011
понедельник, 19 декабря 2011
четверг, 15 декабря 2011
Я глупее этого мальчика в 10 раз![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
среда, 14 декабря 2011
- Гэй, навошта ты п'еш гэтую брудную ваду з возера? З усёй вёскі лайнасток сюды выходзіць! З заводу яшчэ адходы зьліваюць!
- Простите, товарищ, что вы говорите?
- Я кажу: двума рукамі чэрпай!
- Простите, товарищ, что вы говорите?
- Я кажу: двума рукамі чэрпай!
понедельник, 05 декабря 2011
С нового года буду вести еще и информатику. Еее! Я историк широкого профиля ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
четверг, 01 декабря 2011
шобы меня в плагиате не обвинили- просто ссылка. Но это РИАЛЬНЕ ЖЭСЦЬ. reaktivny-puz.livejournal.com/336217.html#comme...
Унылая работа с унылым результатом. Я не вижу стимула в работе. Ради кого стараться? Ради толпы идиотов, которые через пять минут забывают, что ты говорил, даже не думают открывать учебник дома да и вобще чхали на школу? Ну да среди них есть пару жемчужин, но это тонет в общей куче. Может ради зарплаты? Смешно даже думать так. Можно бить лынды, кое как отводить уроки и идти домой. Ну чуть меньше будет зарплаты. На хлеб с маслом хватит,а больше тут не заработаешь.
А ведь есть еще начальство, которое кричит: да ЗА ТАКИЕ ДЕНЬГИ, вы утра до вечера должны работать. Еще смешнее звучит, правда? А недавно на совещании в верхах района попросили проработать вопрос о работе школы в воскресенье.
С каждым годом становится все меньше желания.Я еще тут. Почему? Наверное какая то безвольность, отсутствие характера. Но кажется мне - пришла пора завязывать. С этой работой и этой сферой. Очень надеюсь найти в себе силы и сделать так, чтобы этот год стал последним в школе.
А ведь есть еще начальство, которое кричит: да ЗА ТАКИЕ ДЕНЬГИ, вы утра до вечера должны работать. Еще смешнее звучит, правда? А недавно на совещании в верхах района попросили проработать вопрос о работе школы в воскресенье.
С каждым годом становится все меньше желания.Я еще тут. Почему? Наверное какая то безвольность, отсутствие характера. Но кажется мне - пришла пора завязывать. С этой работой и этой сферой. Очень надеюсь найти в себе силы и сделать так, чтобы этот год стал последним в школе.
среда, 23 ноября 2011
Власть может держаться у власти, продавая госсобственность на 130 миллиардов долларов. Потому что у этой нынешней власти стратегия одна - висеть на чужой шее. На самом деле, белорусам деньги не нужны - деньги нужны отдельным персоналиям, чтобы нравится народу. За 17 лет мы «достигли» зарплат в 200 долларов - как в Сьерра-Леоне, там, правда, столько чиновники получают.
(с) Л.Заико
(с) Л.Заико
воскресенье, 20 ноября 2011
Мы другой такой страны не знаем ,где так вольно,смирно и кругом
суббота, 12 ноября 2011
Я пра сваё прадназначэнне
Стаць ізбавіцелем людзей,
Узнаў пры собственным раждзенні
І помню да паследніх дней.
На зло і завісць апанентам
В такі-та дзень, такі-та год
Мяне ізбралі прэзідэнтам,
Я за сабой павёў народ.
Як аглядзеўся — справа, злева —
В бюджэце мышы і клапы!
Да ўшывых блох аравы смела
Вязалі з барышэй снапы.
Калхозы, фабрыкі ляжалі,
А у прылаўкаў быў аншлаг!
У края пропасці стаялі…
Но я прыдумаў герб і флаг!
Вздахнулі ўзрослыя і дзеці
Мы разагналі прэжні мрак
Ну, а хто эта не замеціў —
Тот адмарозак і дурак.
Для павышэнія даходаў,
(Хацят жа людзі лучшэ жыць)
Я прэдлажыў свайму народу
Нам Канcтытуцыю змяніць
Каб багацелі днем і ноччу
(Найдзёце эта между строк)
Прашу дабавіць палнамочый
І увялічыць власці срок!
Штобы дасціч пабеды чыстай
Адкрыта, смела, не тайком,
Прыжаў нячэсных журналістаў
Назначыў новый ізбірком.
читать дальше
Крыніца: nn.by/?c=ar&i=63138
Стаць ізбавіцелем людзей,
Узнаў пры собственным раждзенні
І помню да паследніх дней.
На зло і завісць апанентам
В такі-та дзень, такі-та год
Мяне ізбралі прэзідэнтам,
Я за сабой павёў народ.
Як аглядзеўся — справа, злева —
В бюджэце мышы і клапы!
Да ўшывых блох аравы смела
Вязалі з барышэй снапы.
Калхозы, фабрыкі ляжалі,
А у прылаўкаў быў аншлаг!
У края пропасці стаялі…
Но я прыдумаў герб і флаг!
Вздахнулі ўзрослыя і дзеці
Мы разагналі прэжні мрак
Ну, а хто эта не замеціў —
Тот адмарозак і дурак.
Для павышэнія даходаў,
(Хацят жа людзі лучшэ жыць)
Я прэдлажыў свайму народу
Нам Канcтытуцыю змяніць
Каб багацелі днем і ноччу
(Найдзёце эта между строк)
Прашу дабавіць палнамочый
І увялічыць власці срок!
Штобы дасціч пабеды чыстай
Адкрыта, смела, не тайком,
Прыжаў нячэсных журналістаў
Назначыў новый ізбірком.
читать дальше
Крыніца: nn.by/?c=ar&i=63138
вторник, 01 ноября 2011
В Беларуси за 20 лет независимости не появилось ни одного серьезного исследования о сталинских репрессиях и их масштабах в нашей стране. Хотя для нынешней власти история Беларуси не уходит корнями в глубину веков, а начинается с 1917 года.
Почему белорусские историки предпочитают обходить стороной «проблемную» тему, а официальные СМИ говорят о сталинских репрессиях все меньше и реже? Напомним, в ночь с 29 на 30 октября 1937 года в минской тюрьме НКВД были расстреляны более 100 представителей интеллектуальной элиты Беларуси - литераторы, ученые, священнослужители. Столь масштабное одномоментное уничтожение лучших представителей национальной элиты стало истинной трагедией целого народа, но что знают об этом нынешние белорусы?
Историк Ирины Кашталян, которая работает над докторской диссертацией по этой теме в Германии, считает, что замалчиванию темы сталинских репрессий в Беларуси способствует ситуация в стране. Своим мнением она поделилась с "Еврорадио":
-читать дальше
ссылко
Почему белорусские историки предпочитают обходить стороной «проблемную» тему, а официальные СМИ говорят о сталинских репрессиях все меньше и реже? Напомним, в ночь с 29 на 30 октября 1937 года в минской тюрьме НКВД были расстреляны более 100 представителей интеллектуальной элиты Беларуси - литераторы, ученые, священнослужители. Столь масштабное одномоментное уничтожение лучших представителей национальной элиты стало истинной трагедией целого народа, но что знают об этом нынешние белорусы?
Историк Ирины Кашталян, которая работает над докторской диссертацией по этой теме в Германии, считает, что замалчиванию темы сталинских репрессий в Беларуси способствует ситуация в стране. Своим мнением она поделилась с "Еврорадио":
-читать дальше
ссылко
суббота, 29 октября 2011
четверг, 27 октября 2011
Довелось сегодня побывать на семинаре, где выступали чешские историки. И я вам скажу - небо и земля. Это даже если оставить за скобкамито, что компьютер и интернет на уроке у них не ЧУДО, а просто обычный инструмент для работы. Ролики с ютюба, домашнее задание, которое надо скачать с какого то сайта- это для них порядок вещей. ну и понятное дело- работа с массивом информации именно в интернете.
Подход к делу? Совсем иной. Они не зажаты совковой системой образования,не имеют дела с тоннами бумаги. У них нету СТРОГОЙ образовательной программы, есть выбор учебников (до 10 в каждом классе). То есть в разных школах могут совсем по разному изучать историю. Даже в одних классах могут быть разные периоды. Не треплют на уроках мозги детям датами и терминами.
Как мне показалось, и как говорят чешские коллеги основной упор совсем на другое. На умение учащегося мыслить, критически относится к действительности,и ОСОБЕННО к информации от массмедиа. Даже есть некая направленность на то, что нету черного и белого в истории, что она может переписываться,и очень легко. Нам показали куски материалов к уроку о событиях 1968 года. Наверное, кто то ожидал потока ненависти к русским (хотя их не любят там, да). Вовсе нет. Присутствовала мультивекторность мнений. Кстати,они были в шоке, узнав, как мало у нас часов выделяется на изучение периода репрессий и самой сущности репрессий.
Большое внимание они уделяют скорее МАЛОЙ истории - истории людей, судеб, малой Родины. И это при том, что истории Чехии как таковой нету,она изучается в контексте мировой. Хотя по решению учителя может быть и по другому. Затрагиваются эмоции, внутренний мир детей.
И еще...Знаете, они такие свободные,раскованные. Совсем не похожи на наших совковых, набиты советскими стереотипами учителей. С ними было приятно общаться. Такая методика - это то,к чему я стремлюсь,но не могу прийти - ибо зажат в рамках программы. жаль ,что так мало. Кстати,переводчик наш. Закончил (вернее не закончил) ЕГУ, после его закрытия вынужден был заканчивать обучение в Чехии. Доволен.
p.s. Сильно удивился моему вопросу - лицензионное ли у них программное обеспечение. КАК? У вас НЕ лицензионное?? это же противозаканно
европейцы ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Подход к делу? Совсем иной. Они не зажаты совковой системой образования,не имеют дела с тоннами бумаги. У них нету СТРОГОЙ образовательной программы, есть выбор учебников (до 10 в каждом классе). То есть в разных школах могут совсем по разному изучать историю. Даже в одних классах могут быть разные периоды. Не треплют на уроках мозги детям датами и терминами.
Как мне показалось, и как говорят чешские коллеги основной упор совсем на другое. На умение учащегося мыслить, критически относится к действительности,и ОСОБЕННО к информации от массмедиа. Даже есть некая направленность на то, что нету черного и белого в истории, что она может переписываться,и очень легко. Нам показали куски материалов к уроку о событиях 1968 года. Наверное, кто то ожидал потока ненависти к русским (хотя их не любят там, да). Вовсе нет. Присутствовала мультивекторность мнений. Кстати,они были в шоке, узнав, как мало у нас часов выделяется на изучение периода репрессий и самой сущности репрессий.
Большое внимание они уделяют скорее МАЛОЙ истории - истории людей, судеб, малой Родины. И это при том, что истории Чехии как таковой нету,она изучается в контексте мировой. Хотя по решению учителя может быть и по другому. Затрагиваются эмоции, внутренний мир детей.
И еще...Знаете, они такие свободные,раскованные. Совсем не похожи на наших совковых, набиты советскими стереотипами учителей. С ними было приятно общаться. Такая методика - это то,к чему я стремлюсь,но не могу прийти - ибо зажат в рамках программы. жаль ,что так мало. Кстати,переводчик наш. Закончил (вернее не закончил) ЕГУ, после его закрытия вынужден был заканчивать обучение в Чехии. Доволен.
p.s. Сильно удивился моему вопросу - лицензионное ли у них программное обеспечение. КАК? У вас НЕ лицензионное?? это же противозаканно
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
среда, 26 октября 2011
Настя,привет, я опять еду в Гомель ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)